Site de Femmes de Polynésie Hommes de Polynésie

Je passe
d'un site à l'autre

  • Enoch, fervent défenseur des sports traditionnels
    Enoch, fervent défenseur des sports traditionnels

Art & Culture

MINI-LEÇON: L’Océanie

Publié le 9 décembre 2020

Et si vous vous mettiez au reo tahiti et au reo magareva ? 

 

Chez Hommes de Polynésie et Femmes de Polynésie, nous avons dédié une rubrique aux langues et cultures polynésiennes, en partenariat avec Traduction Tahitien

 

Retour sur les bancs de l’école pour petits et grands!

‘Ia ora na i te ha’api’ira’a reo tahiti natirara !

‘Ēnā kōtou ki te tukuga reo magareva kīterenati !

Ensemble des îles situées dans l’Océan Pacifique, à l’exception des archipels bordant le continent asiatique. Au niveau administratif, l’Océanie est un continent. C’est une « MER D’ÎLES » selon HAU’OFA Epeli. La mer est comme un territoire. Le mot « Océanie » est un terme d’origine européenne. Les Européens qui sont venus en Océanie avaient une vision de vie continentale, ils avaient des « points de repère » occidentaux. Ce sont des corps expéditionnaires européens qui sont habitués de concevoir des espaces terrestres et c’est la raison pour laquelle ils ont perçu cet « Océanie » comme un continent. Il n’y avait pas de terme local chez les Océaniens pour désigner cet immense espace. Les insulaires n’avaient pas ce besoin de le visualiser car ils avaient un rapport spirituel à la terre. Jadis, il n’y avait pas d’idée de « possession ». La Mer n’était pas délimitée comme aujourd’hui. L’Océanie constitue en effet un des héritages occidentaux. (GLEIZAL Christian ; LARGEAUD-ORTEGA Sylvie).

L’Océanie ’ŌTEĀNIA (Reo Tahiti) ’ŌKEĀNIA (Reo Magareva)

VOCABULAIRE

Reo tahiti

  • Pōrīnetia : Polynésie
  • Kūki ’airāni : Îles Cook/ ’Avāikī
  • Tona : Tonga
  • Hāmoa : Sāmoa
  • Vaihī : Hawai’i 
  • Aotearoa/ Niu tirani : Aotearoa
  • Hitiaurereva : Pitcairn
  • Rapa Nui : Rapa Nui
  • Meranetia : Mélanésie
  • Fenua Taratoni : Nouvelle-Calédonie
  • Te mau fenua Toromona : Îles Salomon
  • Fītī : Fidji
  • Mitoronetia : Micronésie
  • Te mau fenua Marata : Îles Marshall

Reo magareva

  • Pōrīnetia : Polynésie
  • Rarotoga/ Ma’uke : Îles Cook/ ’Avāikī
  • Māgarogaro/ Togatapu/ Toga-nui : Tonga
  • Okopuru : Sāmoa
  • Vai’ī : Hawai’i
  • Ikanāmāui : Aotearoa
  • ’Eiragi : Pitcairn
  • Vai’ū/ Matakiteragi/ Kairagi : Rapa Nui
  • Mērānetia : Mélanésie
  • Kāiga Karetoni : Nouvelle-Calédonie
  • Te utu kāiga Taromone : Îles Salomon
  • Vītī : Fidji
  • Mīkorōnetia : Micronésie
  • Te utu kāiga Marata : Îles Marshall

A bientôt ! Pārahi ! Ka no’o !

Albert HUGUES-ROCHETTE

Professeur de tahitien et mangarevien sur traductiontahitien.com

pour plus de renseignements

Vous voulez en apprendre plus? Cliquez ici !

FACEBOOK

SITE INTERNET

Zuckoo

Partagez Maintenant !

Hommes de Polynésie Instagram

Newsletter

Abonnez-vous à notre newsletter pour recevoir du contenu de qualité

* En cliquant sur VALIDER, nous attestons que l'adresse mail ne sera utilisée que pour diffuser notre newsletter et que vous pourrez à tout moment annuler votre abonnement.