Retour sur les bancs de l’école pour petits et grands!
‘Ia ora na i te ha’api’ira’a reo tahiti natirara !
‘Ēnā kōtou ki te tukuga reo magareva kīterenati !
En Polynésie, les coquillages sont cités dans les récits de la Création. Le dieu Tagaroa, Créateur, vivait seul dans une coquille. Il en fit la voûte céleste, les rochers, la mer…Les coquillages furent longtemps considérés comme sacrés. Ils constituaient une ressource alimentaire notable (bénitiers, turbos) et servaient de matière première à la fabrication de nombreux ustensiles. Les coquillages entraient aussi dans la décoration des costumes et des coiffures d’apparat. D’après Christian Beslu, les coquillages n’ont jamais été utilisés comme monnaie en Polynésie. Néanmoins, la porcelaine « monnaie » a « largement servi dans les échanges à l’intérieur de continents comme l’Asie et l’Afrique ». (Christian Gleizal).
Les coquillages
TE MAU PŪPŪ (Reo Tahiti)
TE UTU KŌPI’I (reo magarevA)
VOCABULAIRE
Reo tahiti
Pāhua: Bénitier
Mama: Chiton
Mā’oa: Bigorneau
Tio : Huître
’U’u: Moule
Pū: Conque
Pārau: Huître perlière
’Ō’ota : Grande nacre
Pōreho : Porcelaine
Korori : Muscle de fermeture (nacre)
Reo magareva
Pā’ua: Bénitier
Mama: Chiton
Riri: Bigorneau
Tio : Huître
Kukukuku: Moule
Pū: Conque
’Īoro: Huître perlière
Kōkota : Grande nacre
Pōre’o : Porcelaine
Korori : Muscle de fermeture (nacre)
A bientôt ! Pārahi ! Ka no’o !
Albert HUGUES-ROCHETTE
Professeur de tahitien et mangarevien sur traductiontahitien.com