Hommes de Polynésie Retrouvez nous sur
Site de Femmes de Polynésie Hommes de Polynésie

Je passe
d'un site à l'autre

  • Gilles, le festival « Tatau i Moorea » pour favoriser les échanges culturels autour du tatouage traditionnel
    Gilles, le festival « Tatau i Moorea » pour favoriser les échanges culturels autour du tatouage traditionnel

Art & Culture

Mini-leçon de langues Polynésiennes : la politique

Publié le 8 octobre 2020

Et si vous vous mettiez au reo tahiti et au reo magareva ? 

 

Chez Hommes de Polynésie et Femmes de Polynésie, nous avons dédié une rubrique aux langues et cultures polynésiennes, en partenariat avec Traduction Tahitien

 

Retour sur les bancs de l’école pour petits et grands!

‘Ia ora na i te ha’api’ira’a reo tahiti natirara !

‘Ēnā kōtou ki te tukuga reo magareva kīterenati !

La vie politique d’une collectivité est réglée par les institutions qu’elle s’est données ou qui lui ont été imposées. Elle se développe également au travers des mouvements, des partis, des médias. En Polynésie, elle est relativement intense depuis 1945. Depuis cette date, tout Polynésien majeur obtient la qualité de citoyen de la République. Entre 1962 et 1988, le peuple polynésien a participé à 19 élections et a pu choisir ses représentants entre les candidats de très nombreux partis politiques. Hormis les congrès et les prises de position des leaders de chaque parti, la vie politique est rythmée par les sessions de l’Assemblée territoriale, les travaux du gouvernement territorial et les mesures prises par le haut-commissaire de la République. (Christian Gleizal).

La politique Te poritita (reo tahiti) te poritika (reo magareva)

VOCABULAIRE

Reo tahiti

  • Peretiteni o te Hau Fenua : Président du Territoire

  • Peretiteni o te Hau Repūpirita farāni : Président de la République française

  • Tōmitēra-teitei : Haut-commissaire

  • Mono-peretiteni : Vice-président

  • To’ofā : Sénateur

  • ’Īriti ture : Député

  • Fa’aterehau : Ministre

  • Tāvana : Maire

  • Mono-tāvana : Maire adjoint  

  • Fare ’Āpo’ora’a rahi : Assemblée

  • Tōnitera : Consul

  • Tino huira’atira : Citoyen

  • Mūto’i : Police

  • Ōtōnōmī : Autonomie

  • Ti’amāra’a : Indépendance

Reo magareva

  • Putukiga o te Aopū kāiga : Président du Territoire

  • Putukiga o te Aopū Repūpirika ’arāni/ Putukiga o te ’enua ’arāni : Président de la République française

  • Kōmitārio-teitei : Haut-commissaire

  • ’Okorua-putukiga : Vice-président

  • Tupua ko’utu’aga : Sénateur

  • ’Akaviriga ture : Député

  • Pikitua : Ministre

  • ’Akaao nui : Maire

  • ’Okorua-’akaao nui : Maire adjoint

  • ’Akatuputupuga’u : Assemblée

  • Kōnoture : Consul

  • Tino ’anauga : Citoyen

  • Ti’oao/ Tīaki pa’a : Police

  • ’Ōtōnōmī : Autonomie

  • Kaiata’uraga : Indépendance

Albert HUGUES-ROCHETTE

Professeur de tahitien et mangarevien sur traductiontahitien.com

pour plus de renseignements

Vous voulez en apprendre plus? Cliquez ici !

FACEBOOK

SITE INTERNET

Zuckoo

Partagez Maintenant !

Newsletter

Abonnez-vous à notre newsletter pour recevoir du contenu de qualité

* En cliquant sur VALIDER, nous attestons que l'adresse mail ne sera utilisée que pour diffuser notre newsletter et que vous pourrez à tout moment annuler votre abonnement.