Mini-Leçon : le four Tahitien
Et si vous vous mettiez au reo tahiti et au reo magareva ?
Chez Hommes de Polynésie et Femmes de Polynésie, nous avons dédié une rubrique aux langues et cultures polynésiennes, en partenariat avec Traduction Tahitien.
Retour sur les bancs de l’école pour petits et grands!
‘Ia ora na i te ha’api’ira’a reo tahiti natirara !
‘Ēnā kōtou ki te tukuga reo magareva kīterenati !
Le four polynésien, consiste en une fosse pouvant atteindre plusieurs mètres de diamètre et 1,50 m de profondeur. Les aliments végétaux ou animaux sont enveloppés dans des feuilles et disposés en tas ou en nappes sur des pierres longuement chauffées. Autrefois, pour cuire de petites quantités de nourriture, on empruntait simplement quelques pierres à un four voisin. Ces opérations réalisées, le tout est recouvert de sable ou de terre. Pour certaines espèces de colocasia esculenta (taro), une nuit de cuisson est nécessaire afin de neutraliser les matières toxiques. On les creusait aussi à l’occasion des fêtes pour cuire plusieurs cochons côte à côte. Aujourd’hui le four polynésien est volontiers ouvert lors des grands repas familiaux ou amicaux. Cette préparation demande beaucoup de temps. L’ouverture est toujours un spectacle prisé et la saveur des aliments traditionnels est bien supérieure à celle qu’on obtient par un autre mode de cuisson. (GLEIZAL Christian.)
Le four tahitien
TE AHIMĀ’A (REO TAHITI)
TE TAPAKEU (REO MAGAREVA)
VOCABULAIRE
Reo tahiti
- Ahimā’a : Four tahitien
- Umu : Four en terre/ Four
- Umuhuti : Grand four pour cuire le « tī »
- Ahipihapiha : Pierres à chauffer
- ’A fa’aineine i tā tātou umu : Préparons notre four
- Pāni ’aufau : Casserole
- Pāni : Marmite
- Farai pāni : Poêle
- ’Iri fa’a’ā : Plaque chauffante
- Pāni raiti uira : Cuiseur de riz (rice-cooker)
- Pāni ’āuritā’ārahu : Cocotte
- Umu ’aru iti : Four micro-ondes
Reo magareva
- Tapakeu/ Tare-a-umu : Four mangarévien
- Umu : Four en terre/ Four
- Tau’akatoga : Grand four pour cuire le « tī »
- Tare’u : Pierres à chauffer
- Ka ’ata i tā tātou umu : Préparons notre four
- Katorōre : Casserole
- Pāni : Marmite
- Pūare : Poêle
- Papa ’akama’ana : Plaque chauffante
- Pāni rī uira : Cuiseur de riz (rice-cooker)
- Pāni pūkaotāgāra’u : Cocotte
- ’Āvata ’akama’anaraga kai : Four micro-ondes
A bientôt ! Pārahi ! Ka no’o !
Albert HUGUES-ROCHETTE
Professeur de tahitien et mangarevien sur traductiontahitien.com
A découvrir également
- Les oiseaux
- Les poissons
- Les coquillages
- Les animaux terrestres
- Les fruits
- Les légumes et les couleurs
- Les aliments
- L’alphabet
- La famille
- L’hymne national de la Polynésie française
- Les formules de politesse
- L’informatique
- Les vêtements
- Les Origines
- Les Maladies
- Le portrait d’Emile Bonnefin, professeur chez traductiontahitien.com
- Le portrait de Yesta Tefaaite, professeure chez traductiontahitien.com
pour plus de renseignements
Vous voulez en apprendre plus? Cliquez ici !