Te ’utuafare – La famille
Et si vous vous mettiez au reo tahiti?
Chez Hommes de Polynésie, nous sommes heureux de vous présenter dès aujourd’hui notre nouvelle rubrique dédiée à la langue et la culture tahitiennes, en partenariat avec Traduction Tahitien.
Retour sur les bancs de l’école pour petits et grands!
‘Ia ora na i te ha’api’ira’a natirara !
La notion de « famille » était comprise au sens large dans la Polynésie ancienne. « Il n’existait qu’un seul terme pour désigner tous les membres d’une famille du même échelon généalogique. Un cousin est donc appelé frère, une cousine est appelée sœur et on ne fait pas de distinction entre ses propres enfants et ceux de ses frères, sœurs, cousins, cousines (Christian Gleizal).
VOCABULAIRE :
Metua : Parents
Metua tāne/ Pāpā : Père
Metua vahine/ Māmā : Mère
Pā’ino/ Pāpā : Oncle
Pātea/ Māmā : Tante
Tu’āne : Frère ou cousin germain d’un garçon
Tuahine : Sœur ou cousine germaine d’un garçon
Tua’ana : Grand frère d’un garçon/ Grande sœur d’une fille
Teina : Petit frère d’un garçon/ Petite sœur d’une fille (…)
GRAMMAIRE : Pour connaître ses parents ?
QUELQUES QUESTIONS
’O vai tō ’oe nā metua fānau ?
(Qui sont tes parents ?)
’O vai tō ’oe metua tāne ?
(Qui est ton père ?)
’O vai tō ’oe metua vahine ?
(Qui est ta mère ?)
RÉPONSES
Tō’u nā metua fānau, ’o.…’e ’o….
Mes parents sont, … et …
’O… tō’u metua tāne.
Mon père est …
’O… tō’u metua vahine.
Ma mère est …
EXEMPLES
’O vai tō ’oe nā metua fānau ?
Tō’u nā metua fānau, ’o Haura’i Tufariua ’e ’o Tirivia Matutau.
’O vai tō ’oe metua tāne ?
’O Haura’i Tufariua tō’u metua tāne.
’O vai tō ’oe metua vahine ?
’O Tirivia Matutau tō’u metua vahine.
Pārahi ana’e ! À bientôt !
Plus d'informations
Rendez-vous sur Traduction Tahitien
Facebook Traduction Tahitien
En partenariat avec Traduction Tahitien
Auteur : Mr HUGUES – ROCHETTE Albert, professeur de tahitien et Mangarevien sur traductiontahitien.com